Japanische Sprachausgabe

  • Ich kann absolut nicht nachvollziehen wieso ihr die Sprachausgabe nicht mit einfügt? Ihr müsst doch Wissen wie sehr sie verlangt wird, ich meine sonst hättet Ihr ja nicht extra dazugeschrieben: Momentan ist es nicht geplant, die japanische Synchronisation zu übernehmen.


    Gameforge sollte woch wissen das wie in Tera die leute sich das zur Not einfach Moden werden oder?


    Oder verstehe ich da etwas einfach Prinzipiell falsch und die Aussage soll einfach bedeuten das wenn genug Spieler danach verlangen es vieleicht trotzdem kommt?


    Also wenn ihr Mods vermeiden wollt solltet ihr definitiv die JP Sprachausgabe einfügen. Ich zumindest Hoffe das aus der richtung vieleicht noch was kommt und das Thema bei euch nicht Ganz vom Tisch ist. (Lass mich nicht hängen Gameforge xD)


    Nichts desto Trotz, sieht man sich auf jedenfall Ingame oder eben hier im Forum.........Bis Denne:saint:

    https://orig00.deviantart.net/32c1/f/2014/241/a/c/ggo___shinon_asada_sig_by_kyuubiconduit-d7x5e2u.png

  • Nun, da das Spiel ursprünglich in Korea entwickelt wurde (und weiterhin wird), benutzt GF die koreanische Sprachausgabe. Da sie mit den Entwicklern in Korea und nicht Publishern in Japan kooperieren.

    5PfsgyP.png

  • Was nicht bedeutet das sie nicht rankommen würden, sonst hätten sie Direkt geschrieben das es nicht geht.

    https://orig00.deviantart.net/32c1/f/2014/241/a/c/ggo___shinon_asada_sig_by_kyuubiconduit-d7x5e2u.png

  • Nun, da ja dort "momentan" vermerkt ist, besteht vielleicht ja irgendwann in Zukunft noch die Möglichkeit. Auch ich denke, dass es eher daran liegt, dass die entsprechende VO ja von einer ganz anderen Firma wäre.


    Klar können hier Nachfragen zu eine entsprechenden Zusammenarbeit erfolgen, aber ob die andere Firma da so gewillt ist, ist eben der andere Aspekt.


    Das jedoch das Thema jap. Sprachausgabe bei der Ankündigung mit erwähnt wurde, zeigt ja, dass sich hierum ja in irgendeiner Form Gedanken gemacht wurde bzw. gemacht wird. Ich werde mich jedenfalls überraschen lassen, auch wenn die japanische Synchro natürlich das I-Tüpfelchen wäre.

  • Ich war auch ein bisschen traurig als ich das gelesen habe

    Aber ich denke, das wir froh sein können das wir überhaupt eine Koreanische Sprachausgabe bekommen :3

    8ye3c8e9.gif


    Twitch: twitch.tv/SenseiHirux

    Characters: Hirux [Erwin lvl 22], Mikami [Lilly lvl 8]

    Server: [DE] Lakashin

  • Wer will denn schon Koreanisch hören :D Hoffe auf jedenfall das die Jap. Sprachausgabe noch nachgereicht wird, sonst muss ich halt nach ner Mod Ausschau halten :P

  • Ich persönlich finde das Koreanisch auch nicht schlecht.

    Ob die japanischen Stimmen je zu uns kommen, werden wir wohl abwarten müssen. Ich hab allerdings meine Zweifel, da wie Sorika schon geschrieben hat, die japanischen Stimmen NICHT vom Entwickler kommen, sondern vom japanischen Publisher. Und der hat ja erstmal nix mit der Veröffentlichung in Europa und NA zu tun. :)

  • Für mich wäre es ein really- nice-to-have die jap. Synchro zu haben, weshalb ich mich auch wirklich darüber freuen würde, aber solange höre ich auch gerne die koreanische Synchro.


    Ich bin aber auch froh darüber, dass wir wenigstens die koreanische Synchro haben. Nach all den Jahren finde ich es jedesmal aufs neue sehr verstörend, wenn ein Anime Charakter plötzlich deutsch spricht ô.o (auch wenn das für die GF vermutlich eher der Punkt Aufwand und Kosten ist xD)

    oizt56mk.png

  • Wie schon gesagt einfach Jap syncro moden :P


    werde es direkt nach release machen xD so wie ich es bei Blade&Soul getan habe.

    d8f68ff14c.png

  • Also wenn die deutsch Vocal gut ist werde ich es auf deutsch lassen wenn es aber wie in anderen spielen der Fall sein sollte dann spiele ich wie immer ohne ton mit TS an und Youtube im Hintergrund und vllt. mit Twitch an je nachdem, das werden wir dann 2019? sehen :D

    tumblr_n7qtoxBGiN1s3dw0xo1_500.gif

  • mir wäre deutsch am liebsten

    Deutsche Synchros sind die schrecklichsten überhaupt für sowas xD

    In Filmen und Serien perfekt, aber nicht in einem Anime xD

    Vor ein paar Jahren hätte ich dir da noch zugestimmt, aber die die deutschen Synchros haben sich in den Letzen Jahren, in dem immer extrem viele Animes übersetzt wurden echt stark verbessert. Deswegen muss ich sagen, über eine deutsche Synchro würde ich mich echt freuen, aber japanisch wäre mir auch lieber wie koreanisch.

    tumblr_nskndoGgxE1uo77uno1_540.gif

    Zu dem, der warten kann,

    kommt alles mit der Zeit:!::P

  • Wäre auch für eine Jap. Synchro, da es diese ja schon gibt wäre es denk ich mal leichter eine Lizens für die Synchro zu erwerben als eine neue Deutsche in Auftrag zu geben, den die müsste erst Produziert werden.

  • Also ich wäre für die Japanische Synchro, es ist klar das die Koreanische eingefügt wird zum Release eben weil Gameforge Buisnesspartner ist vom Koreanischen Entwickler des Spiels. Wenn sie in Zukunft nachgereicht wird wäre ich schon zufrieden hoffe das dies aber nicht allzulang auf sich warten lässt, die Jap Synchro ist echt mega gut.