"Grutin" -?

  • Grutins, the cute little raccoon like critters that hoard gold...

    Wait, what the heck is a Grutin? That is not a word.


    Surely this is supposed to be Glutton, right? It would make a whole lot more sense. :|

  • Probably translated here,as other words from the original KR and JP servers,like :

    -Enoch-->Suzie

    -Sedurin-->Lex

    -Zenny-->Dzenai

    I am the handle of my gun

    Speed is my body and bullet is my blood

    I have created over a thousand guns

    Unknown to Myriam,nor known to Lex

    I have withstood pain to create many relationships

    Yet,those hands will never hold anything

    So as I pray

    Unlimited gun works!

  • Probably translated here,as other words from the original KR and JP servers,like :

    -Enoch-->Suzie

    This is the first time I'm seeing anyone use that name

    >Be me

    >The final battle begins

    >Abelinjuredaf.jpg

    >He yells "Enoch" instead of "Suzie"

    >Wtfbrosoulworker.png

    >Searches enoch

    >Enoch is Korean Suzie

    I am the handle of my gun

    Speed is my body and bullet is my blood

    I have created over a thousand guns

    Unknown to Myriam,nor known to Lex

    I have withstood pain to create many relationships

    Yet,those hands will never hold anything

    So as I pray

    Unlimited gun works!

  • I still hear "Sion!!!"?


  • Because he’s wrong. Enoch is actually Naran.

  • Hmmm,maybe yes.But I know that Abel actually said the names and he was with the eyes on suzie

    I am the handle of my gun

    Speed is my body and bullet is my blood

    I have created over a thousand guns

    Unknown to Myriam,nor known to Lex

    I have withstood pain to create many relationships

    Yet,those hands will never hold anything

    So as I pray

    Unlimited gun works!

  • Yea, all those character names are wrong and pretty damn arbitrary. It's especially bad when you constantly hear the voicing use "Sion" in a way that is clearly her name. i don't know a word of korean, but even I can tell that its a name.


    My other main annoyance aside from Grutin though, is Dzenai. Who even managed to create such a horrid, illogical spelling for Zenny? Especially when Zenny is already a common fictional currency name, and it much easier to say and read at first glance.


    I just don't understand these choices. its like they took some of the korean words, threw them into google translate and used whatever mess it vomited out, instead of the most sensible translations.

  • Just google it and find it out yourself, then. ;)

  • Swapping names for other, very arbitrary and in many cases unfitting names has never been a good idea. You do not 'translate' names. They are names. And as someone already said, zenny already exists in so many games, why change it to something that is ugly to read and harder to say? But here's the thing: They always want it to be 'their own game' in a sense. I've read that ages ago somewhere else. They put in these names, wanting to make it theirs, put their mark on it just so they can say 'we did a thing'. "Suzie" is an atrocity especially. It's such a hyper-generic name for a character like that. And I don't think I have to even touch the subject of "Luke III" here in order for people to know why it's wrong on so many levels... but I'm derailing slightly. Excuse my aggravated outburst.